La Fundación del Español Urgente (Fundéu) recomienda que en los medios de comunicación en español no se abuse del giro a tenor de y que se evite cuando se pueda reemplazar por otras expresiones más precisas como a juzgar por, debido a, en función de, al tiempo que o a razón de.
El Diccionario de la Real Academia Española define la palabra tenor como 'constitución estable de algo' y 'contenido literal de un escrito u oración'; de ahí se forma a tenor de que significa de conformidad con y que sirve para explicar que una información se basa en lo dicho o establecido por algo o alguien, como en “Las subvenciones aumentarán, a tenor de lo establecido en la ley recién aprobada”.
Sin embargo a tenor de se emplea a menudo con otros muchos significados, tales como a juzgar por, debido a, en función de, al tiempo que, a razón de y algunos más.
Por ejemplo, en lugar de “La ría tiene mala salud a tenor de las industrias que expulsan residuos casi sin depurar” o “La propuesta resultó poco satisfactoria, a tenor de la decepción de los afectados”, se debería haber dicho “La ría tiene mala salud debido a las industrias que expulsan residuos casi sin depurar” o “La propuesta resultó poco satisfactoria, a juzgar por la decepción de los afectados”.
La Fundéu BBVA recomienda, para evitar confusiones, que no se emplee a tenor de cuando se pueda sustituir por otras fórmulas más precisas. |