Castellano | English

 
 La Asociación

 
» Historia de la Asociación
» Junta Directiva
» Estatutos de la Asociación
» Solicitud de ingreso en la Asociación
» Ventajas de asociarse
» Noticias de la Asociación
» Nuestro programa de Radio
» Oficina Internacional de prensa
» Jornadas sobre el encierro
» Otras asociaciones de la prensa
 
 Legislación y Jurisprudencia

 
» Legislación y Jurisprudencia Internacional
» Jurisprudencia periodística
» I Convenio colectivo de la prensa diaria
» Estatuto del periodista profesional
 
 Medios en Navarra

 
» Prensa escrita
» Agencias de noticias
» Radio
» Televisión
» Medios Digitales
 
 Merchandising

 
» Nuestros productos
 
 Archivo de noticias

 
» Archivo de noticias

 

 


04/09/2009

 
Recomendación sobre el término "inmolarse"

 

La Fundación del Español Urgente recomienda que no se emplee el verbo inmolarse para referirse a la acción suicida de un terrorista que busca originar una matanza.

Los principales diccionarios de español definen el verbo inmolar como 'Dar la vida, la hacienda, el reposo, etc., en provecho u honor de alguien o algo', 'Sacrificarse o dar la vida, generalmente por una causa o por una persona' o 'Dar la vida o sacrificarse por un ideal, por una causa o por el bien de otras personas'.

Todas estas definiciones reflejan una acción individual que, en ningún caso, conlleva, provocar daño o dolor a terceros, por lo que resulta incorrecto usar el verbo inmolarse para referirse a las actuaciones de los terroristas suicidas que, con su acción de quitarse la vida, persiguen la muerte de otras personas y atemorizar a la población.

La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que cuando se informe de las acciones provocadas por terroristas suicidas se evite el uso de inmolarse o inmolación y, en su lugar, se hable de suicidarse o acción suicida o acción terrorista.



I concurso internacional de fotografía del encierro


Diseño: PublicaWeb 2010